【进展】通过医院自动监测技术,可以促进医院感染控制措施的改进和深化

本帖最后由 蓝鱼o_0 于 2011-5-17 12:40 编辑

AJIC: American Journal of Infection Control Volume 39, Issue 4 , Pages 270-276, May 2011


中文为非直译,特此注明。


最新的研究显示,运用医院AST系统(自动监测技术)可以显著增加确认和控制HAIS的效率,提高和改进实施证据为基础的感染控制措施。

Background

This research analyzes the relationship between hospital use of automated surveillance technology (AST) for identification and control of hospital-acquired infections (HAI) and implementation of evidence-based infection control practices. Our hypothesis is that hospitals that use AST have made more progress implementing infection control practices than hospitals that rely on manual surveillance.


我们的研究假设:AST相对于传统的手工监测具有重要的优势,体现在实施感染措施的改进。Methods

A survey of all acute general care hospitals in California was conducted from October 2008 through January 2009. A structured computer-assisted telephone interview was conducted with the quality director of each hospital. The final sample includes 241 general acute care hospitals (response rate, 83%).


电脑为支持的电话调查。涵盖241个急性护理医院,响应率83%。Results

Approximately one third (32.4%) of California’s hospitals use AST for monitoring HAI. Adoption of AST is statistically significant and positively associated with the depth of implementation of evidence-based practices for methicillin-resistant Staphylococcus aureus and ventilator-associated pneumonia and adoption of contact precautions and surgical care infection practices. Use of AST is also statistically significantly associated with the breadth of hospital implementation of evidence-based practices across all 5 targeted HAI.


目前,有接近三分之一的加利福尼亚医院运用AST监控HAI。采用AST可以显著促进和深化5项目标性HAI的控制措施(MRSA,VAP,SSI 等)。

Conclusion

Our findings suggest that hospitals using AST can achieve greater depth and breadth in implementing evidenced-based infection control practices。


结论

我们的研究显示,运用AST能够深入和扩大“证据为基础”的感控措施。
已邀请:

yhy8562243&&

赞同来自:

来知我们何时可以用上此系统???盼望中!!!

鬼才&&

赞同来自:

回复 1# 蓝鱼o_0

请把原文以附件的形式上传到一楼,以供大家研究学习。这样的文章不必翻译,原汁原味学习将是一份享受。OK

蓝鱼o_0&&

赞同来自:

回复 2# yhy8562243


这个估计价值不菲。

而且最好是一个大区都用一个系统,到时候统计分析的时候也容易整合。

不过这个推广难度也是比较大的,有利益冲突。而且在规模小的医院未必能购买的起。

院感信息化监测之路,以后是一条趋势。

蓝鱼o_0&&

赞同来自:

回复 3# 鬼才



翻译是为了便于理解。我发过几分英文原版的帖子,浏览量很高,但是回帖量很少。下载量也很少。

所以为了便于信息传播我将此快译。就当一则新闻吧。感兴趣的朋友可以问我要全文。

鬼才&&

赞同来自:

回复 5# 蓝鱼o_0

你这种发贴方式值得提倡。关注学科动态是论坛工作的一个重要方面。当然我更提倡论坛要以“论”为主。很愿意在论坛与你开展一次“侠客论剑”活动。呵呵,如何?

海的女儿&&

赞同来自:

回复 5# 蓝鱼o_0



    蓝鱼老师:我想要翻译的全文,谢谢!

鬼才&&

赞同来自:

本帖最后由 鬼才 于 2011-5-17 16:11 编辑

回复 7# wangf85116017

不好意思,本文暂无中文全文翻译。我认为原汁原味的文章阅读起来更舒服。如果我们每篇文章都翻译出来,的确时间不够用。文章的大意已译出,在一楼。再则,如果我们每篇文章都翻译,今后将无国外文献可看了。一个论坛并非每篇文章都给译文,我们也希望以这种方式培养会员养成阅读外文的好习惯。敬请理解。

要回复问题请先登录注册